Peter Newman’s editorial Canadian Banks and the Invasion of the Money Snatchers... (March 12) makes reference to me as having made some arguments reflecting concern on the entry of foreign banks to Canada. I wish I could take the credit but, in fact, it belongs to the Toronto-Dominion Bank, from whose brief I was quoting by way of challenging the governor of the Bank of Canada, Gerald Bouey, to answer their assertions. I believe that under the new Bank Act there should be close and careful supervision of foreign banks to ensure that while the interests of Canadians are served in providing a more competitive service by the banking industry, such interest is not achieved at too high a cost. I am thinking of insensitivities of many kinds about Canadian concerns which may come from entities which are essentially controlled outside Canada and follow directions that may not be able to take Canadian interests into account. By allowing foreign banks into full-service banking in Canada, we will discourage new Canadian-owned and -controlled banks from emerging. The underlying difficulty I see in the present bill is that the entire banking field will now be occupied by the large Canadian banks and large foreign banks and, consequently, new banking activity by Canadians will be foreclosed. I feel strongly that provision should be introduced in legislation in the new Parliament to give special opportunity and incentive to credit unions, trust companies and other Canadian financial entities becoming banks, as their business development might indicate.
SENATOR JACK AUSTIN, SENATE OF CANADA, OTTAWA
Want not, taste not
I feel obliged to comment on your cover story Maggie in the Marketplace: Why She Let It All Hang Out (March 26). If indeed Margaret Trudeau had a “romantic liaison” with Senator Kennedy, and I am not convinced that she did, she should have had enough sense and good taste not to talk about it. If she felt she had to talk about it, Maclean’s should have had enough sense and good taste not to write about it.
JACQUELYN SAAD, TORONTO
Although excellent in other respects, Carol Kennedy’s The Once and Future Kings (March 5) erroneously refers to me as an American. In fact, I am a British subject with honorary citizenship in certain Arab countries. The confusion probably stems from the fact that I was born in the United States, a paradox I hoped I had cleared up by legal manoeuvres two years ago. While I appreciate that Kennedy’s mistake was based on honestly believed misinformation, it is doubly embarrassing for me in that one of my main functions for the Falcon Group is to impress on Arab government officials and businessmen the difference between Canadian and American business and the fact that the two are not to be confused.
NICK PARKER, LONDON, ENGLAND
Sex and the double standard
How to Stuff a Wild Bikini (March 19) offers up a number of smugly prurient conclusions, vis-à-vis the susceptibility of North American women to the sexual blandishments of Caribbean beach boys. The generalization of these conclusions is disturbing enough. But the bald assertions that “the French Canadian tops them all” for being “easiest” and “most accessible” and for the single travellers going south, “sex is probably the sole motivator for their departure” are something else. Since both assertions obviously allude to women seeking these clandestine stud services, both must be branded as cheap-shot sexism. As a male traveller who has spent a fair amount of time in the Caribbean, I call your article a crock. As a hitherto enthusiastic reader of Maclean’s, I consider your lending space and credence to such garbage a contemptible sortie into yellow journalism.
ARTHUR S. SAMUELS, MONTREAL
The call off the loon
Angela Ferrante’s article A Resounding “Maybe”for British Devolution (March 12) was, on the whole, accurate, but contained an error worth pointing out. St. Combs, on the northeast shoulder of Scotland, is not and never has been a Gaelic-speaking area. Nor, as was implied, is the word “loon” a Gaelic one. It is part of the Buchan dialect and is said to derive from the Dutch word “loen,” meaning a stupid fellow, although in Buchan it simply means boy.
IAN CAMPBELL, CARROT RIVER, SASK.
The axeman cometh
Having read Allan Fotheringham’s column The Lone Ranger with the Décolletage Has Done It Again... (March 19), I note that Charles I of England was the inspirational person behind Pierre Trudeau’s garb for the 1970 Grey Cup. Unfortunately, Fotheringham did not take this allusion to its conclusion. Charles I of England may have had the reputation of looking “every inch a king” but he was also publicly executed in 1649 after seven years of rebellion and civil war.
GAVIN GOEBEL, LONDON, ONT.
Measure for measure
You profess to be Canada’s newsmagazine yet you could not find space for a picture of one of Canada’s most talented performers, Bruce Murray (People, March 19). Instead we get Chesty Morgan. Has Chesty really contributed more to the entertainment world—in value, that is—than Bruce?
MARION M. FROSST, MONTREAL
Murray: contributing more than Chesty
Bumps and grinds
I think that to trivialize such a tragedy as the Glace Bay colliery explosion with the inane title Things That Go Bump in the Night (March 12) demonstrates exceedingly bad taste. To me, however, it is just one more example of your quest to render any story of human significance into banal, complacent copy that’s designed for easy consumption. WYNNE JORDAN, WINDSOR JUNCTION, N.S.
Mene, mene, tekel, upharsin
I was most impressed by the article That Which Is Written Cannot Tell a Lie (March 5) on graphoanalysis. I have a strong bias against psychological testing for assessing potential employees because many people—with or without a psychology background—can beat the tests. This has been verified by subsequent employee performance. I can sense the validity of graphoanalysis as a tool in personnel evaluation. I can also envisage the future use of graphoanalysis as an aid in career counselling and its value in school guidance tests. MARGARET D.TAYLOR,WILLOWDALE, ONT.
The sins of the mother
I strongly support the Ontario ministry of community and social services for their TV messages on the prevention of mentally retarded children as reported in The Hard Life of a Hard Sell (Feb. 12). It is time that the public was made more aware of the dangers of tobacco, drugs, alcohol and poor diet on the developing fetus. It was very discouraging to hear the negative comments from those in the mental-health field whose opinions were sought. They seemed to be more concerned with the statistical claims of the message than the actual point the message was trying to convey. Even if the percentage of new cases is lower than the 50 per cent claimed, surely it is still worth warning the pregnant woman of the serious risks she is taking with her unborn child.
MARGARET SALE, ETOBICOKE, ONT.
Up for the count
I was most interested in Keith Cowan’s “People to People Petition for Canadian Unity” in How Do They Love Thee? Let Us Count the Names (March 19). I think it is a great attempt that certainly may help the cause of unity. I agree with Cowan—it is up to ordinary Canadians outside of Quebec to convince the Québécois that they are wanted and needed.
R. BILLIMORIA, WILLOWDALE, ONT.
Between friends/entre amis
I feel compelled to respond to your article Go Abroad, Young Man, the Home Front 's Hell (March 26) on the difficulties between the Canadian University Service Overseas (CUSO) and its Quebec counterpart, Service Universitaire Canadienne Outre-mer (SUCO). The CUSO/SUCO board members quoted in your article, particularly those who have left the board, do not represent the majority view. It is unfortunate that you did not talk to either the chairperson of the CUSO/SUCO board or the chairperson of the CUSO committee. All directors are concerned about the interrelationship between the anglophone CUSO and the francophone SUCO branches of the corporation. We view the situation as a microcosm of the national political scene. As with other national organizations, stresses and strains exist within our organization that have their roots in language and cultural questions. Separation is one possible solution. Many of us in CUSO/SUCO are working at alternate methods of resolving our differences to the benefit of the organization and international development as a whole.
The story you want is part of the Maclean’s Archives. To access it, log in here or sign up for your free 30-day trial.
Experience anything and everything Maclean's has ever published — over 3,500 issues and 150,000 articles, images and advertisements — since 1905. Browse on your own, or explore our curated collections and timely recommendations.WATCH THIS VIDEO for highlights of everything the Maclean's Archives has to offer.